単語の意味|Ý nghĩa từ|Meaning
日本語
じょうし(上司) は、仕事で自分より立場や役職が上の人を指す 名詞 です。
会社やアルバイト先で、仕事の指示を出したり、判断をしたりする人に使います。
日本の職場では、人間関係や言葉づかいが特に大切になる相手です。
ベトナム語
じょうし(上司) có nghĩa là sếp / cấp trên.
Dùng để chỉ người có vị trí cao hơn mình trong công việc, người đưa ra chỉ thị và quyết định.
英語
Joushi (上司) means boss or supervisor.
It refers to a person who has authority over you at work and gives instructions or evaluations.
例文|Ví dụ|Example Sentences
例文①(基本)
- 日本語:わたしの じょうし は やさしいです。
- ベトナム語:Sếp của tôi rất tốt bụng.
- 英語:My boss is kind.
例文②(仕事)
- 日本語:じょうし に ほうこくします。
- ベトナム語:Tôi báo cáo với sếp.
- 英語:I report to my boss.
例文③(相談)
- 日本語:じょうし に そうだんしました。
- ベトナム語:Tôi đã trao đổi với cấp trên.
- 英語:I consulted my supervisor.
使う時の注意点|Lưu ý khi sử dụng|Usage Notes
日本語
- 「じょうし」 は、第三者として話すときに使う言葉です。
- 直接その人を呼ぶときは、
👉 名前+さん や 役職名(店長・部長など) を使います。
❌「じょうし!」と呼ぶ(不自然・失礼)
⭕「田中さん」「店長」
ベトナム語
- sếp は日常的に使えますが、
日本では 名前や役職で呼ぶ文化 がある点に注意しましょう。
英語
- boss / supervisor can be used directly in English.
- In Japanese, however, directly calling someone “じょうし” is not natural.
よく一緒に使う表現|Cụm từ thường dùng|Common Phrases
- じょうしに ほうこくする
- ベトナム語:Báo cáo với sếp
- じょうしに そうだんする
- ベトナム語:Trao đổi / hỏi ý kiến cấp trên
- じょうしの しじ
- ベトナム語:Chỉ thị của sếp
- じょうしと はなす
- ベトナム語:Nói chuyện với sếp
日本語能力試験(JLPT)レベル|Cấp độ JLPT|JLPT Level
- 目安レベル:JLPT N4
- 重要度:★★★★★(とても高い)
解説(日本語)
「じょうし」は、仕事・アルバイトの場面で頻繁に使われるため、
N4レベルで必ず覚えておきたい重要単語です。
特に「報告・相談・指示」と一緒に使われることが多いです。
学習アドバイス(ベトナム語)
Đây là từ rất quan trọng khi làm việc tại Nhật.
Nên học cùng các cụm như báo cáo với sếp hoặc hỏi ý kiến sếp.

コメント